-
1 ♦ wood
♦ wood /wʊd/A n.1 (spesso al pl.) bosco; foresta; selva: a clearing in the wood, una radura nel bosco; The mountains are covered with thick woods, le montagne sono coperte da fitte foreste2 [u] legno; legname; legna: hard [soft] wood, legno duro [dolce]; a house made of wood, una casa di legno; to chop wood, spaccare la legna; Go and fetch some more wood, va' a prendere dell'altra legna!3 (solo al sing.) botte; barile; fusto: beer ( drawn) from the wood, birra spillata dalla botte; whisky aged in the wood, whisky invecchiato in fusto4 (pl.) (mus.) strumenti a fiato in legno; legni10 legno; (fig. raro) stoffa (fig.); sostanza: I don't know what wood he's made of, non so di che stoffa sia fatto (o che tipo d'individuo sia)B a. attr.● (chim.) wood alcohol, alcol di legno; alcol metilico; metanolo □ (bot.) wood anemone ( Anemone nemorosa), anemone dei boschi □ wood block, blocchetto di legno ( per pavimenti, ecc.); (tipogr.) matrice di legno; ( arte) blocchetto di legno per xilografia □ ( grafica) wood-block printing, xilografia ( il processo) □ wood-burning, a legna: a wood-burning stove, una stufa a legna □ wood-carver, intagliatore □ wood-carving, intaglio (o scultura) in legno □ wood coal, carbone di legna; ( anche) lignite □ (zool.) wood dove = wood pigeon ► sotto □ wood-engraver, incisore su legno; xilografo □ wood-engraving, incisione su legno; xilografia di testa □ wood filler, stucco; turapori □ (edil.) wood floor (o wood flooring), parquet □ (edil.) wood floor laying, installazione del parquet □ wood flour, farina (o polvere) di legno □ wood-house, legnaia □ (zool.) wood-lark ( Lullula arborea), tottavilla □ (bot.) wood-lily, ( Convallaria majalis) mughetto; ( Pyrola minor) piroletta soldanina □ (mitol.) wood nymph, ninfa dei boschi; driade □ wood paper, carta di pasta di legno □ (zool.) wood pigeon, ( Columba palumbus) colombaccio; ( Columba oenas) colombella □ wood pulp, pasta di legno; cellulosa □ (mecc.) wood screw, vite da legno □ wood seasoning, stagionatura del legno □ (bot.) wood-sorrel ( Oxalis acetosella), acetosella; trifoglio acetoso; alleluia; luiula □ wood spirit = wood alcohol ► sopra □ wood stove, stufa a legna □ (chim.) wood tar, catrame vegetale (o tratto dal legno) □ wood-turner, tornitore di legno □ wood turning, tornitura del legno □ (chim.) wood vinegar, acido pirolegnoso □ wood wool, lana di legno □ (volg. USA) to get wood, avere un'erezione □ (naut.: di barca, ecc.) on the wood, priva di sartiame; a naviglio nudo □ (fig.) to be out of the wood, esser fuori dei guai (o fuori pericolo) □ to take to the woods, darsi alla macchia □ (fig.) to be unable to see the wood for the trees, perdersi nei dettagli; non vedere l'essenziale □ (fam.) Touch wood!, tocca ferro! ( per scaramanzia).(to) wood /wʊd/A v. t. ( raro)B v. i.( raro) fare legna; rifornirsi di legna. -
2 wood
adj. houten; bos---------n. hout; bos; plank; planken ton; blokfluit; golfstick--------v. bebossen; met hout bedekken; hout aanvoerenwood1[ woed]♦voorbeelden:1 a walk in the woods • een wandeling in het bos/de bossenout of the wood/ 〈 Amerikaans-Engels〉 woods • in veilige haven, buiten gevaar, uit de problemen1 hout♦voorbeelden:I haven't had the flu this winter yet, touch/ 〈 Amerikaans-Engels〉 knock (on) wood • ik heb deze winter nog geen griep gehad, laat ik het afkloppen¶ from the wood • uit het vat/de tap, op fust→ dead dead/————————wood21 houten -
3 wood
[wud]разг.деревя́нный шар (то же, что bowl 2.)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > wood
-
4 stem
I 1. [stem] noun1) (the part of a plant that grows upward from the root, or the part from which a leaf, flower or fruit grows; a stalk: Poppies have long, hairy, twisting stems.) stilk; stængel2) (the narrow part of various objects, eg of a wine-glass between the bowl and the base: the stem of a wine-glass / of a tobacco-pipe.) stilk; spids3) (the upright piece of wood or metal at the bow of a ship: As the ship struck the rock, she shook from stem to stern.) fra for til agter2. verb((with from) to be caused by: Hate sometimes stems from envy.) stamme- - stemmedII [stem] past tense, past participle - stemmed; verb(to stop (a flow, eg of blood).) standse* * *I 1. [stem] noun1) (the part of a plant that grows upward from the root, or the part from which a leaf, flower or fruit grows; a stalk: Poppies have long, hairy, twisting stems.) stilk; stængel2) (the narrow part of various objects, eg of a wine-glass between the bowl and the base: the stem of a wine-glass / of a tobacco-pipe.) stilk; spids3) (the upright piece of wood or metal at the bow of a ship: As the ship struck the rock, she shook from stem to stern.) fra for til agter2. verb((with from) to be caused by: Hate sometimes stems from envy.) stamme- - stemmedII [stem] past tense, past participle - stemmed; verb(to stop (a flow, eg of blood).) standse -
5 cherry
['tʃerɪ] 1.1) (fruit) ciliegia f.2) (tree, wood) ciliegio m.2.aggettivo (anche cherry-red) (rosso) ciliegia••* * *[' eri]plural - cherries; noun(a type of small usually red fruit with a stone.) ciliegia* * *['tʃerɪ] 1.1) (fruit) ciliegia f.2) (tree, wood) ciliegio m.2.aggettivo (anche cherry-red) (rosso) ciliegia•• -
6 cherry
1. nounKirsche, die2. adjective* * *[' eri](a type of small usually red fruit with a stone.) die Kirsche* * *cher·ry[ˈtʃeri]I. nwild \cherry Vogelkirsche fto pop sb's \cherry ( fam) jdn entjungfern4.▶ to have a bite of the \cherry eine Chance haben3. (red) kirschrot* * *['tʃerɪ]1. nKirsche f; (= colour) Kirschrot ntlife isn't exactly a bowl of cherries for her right now — das Leben ist für sie im Moment kein Zuckerlecken
2. adj(colour) kirschrot; (COOK) Kirsch-* * *cherry [ˈtʃerı]A s1. a) BOT Kirsche f:b) → academic.ru/12324/cherry_tree">cherry tree2. kirschenähnliche Pflanze oder Beere3. Kirschrot n4. TECH Kugelfräser m5. sla) Jungfräulichkeit f, Unschuld f:she’s lost her cherryb) Jungfernhäutchen nB adj kirschfarben, -rot* * *1. nounKirsche, die2. adjective* * *n.Kirsche -n f. -
7 flooring
1. n настил, пол2. n настилка половСинонимический ряд:1. strip of wood (noun) board; lath; lumber; plank; shelf; siding; strip of wood; two by four; wood2. felling (verb) bowling down; bowling over; bring down; bringing down; cut down; decking; downing; dropping; felling; flattening; grounding; knock down; knocking down; knocking over; laying low; leveling or levelling; levelling; mowing down; prostrating; throwing; throwing down; tumbling3. staggering (verb) boggling; bowl over; dumbfounding; flabbergasting; staggering -
8 cherry
cher·ry [ʼtʃeri] nwild \cherry Vogelkirsche fto lose one's \cherry ( fam) seine Unschuld verlieren;to pop sb's \cherry ( fam) jdn entjungfernPHRASES:to have a bite of the \cherry eine Chance haben;life is just a bowl of cherries ( of cherries) das Leben ist einfach wunderbar;sth isn't a bowl of cherries etw ist kein Spaziergang ( fam)3) ( red) kirschrot -
9 FIRE
ruinë (“a [concrete] fire, a blaze”), also úr (the stem from which this word is derived was struck out in Etym. However, several words that must be derived from this stem occur in LotR, indicating that Tolkien restored it). A more general word for "fire" (as an element, PE17:183) is nár, nárë, which appear (with the masculine ending -o) in the following names:) SPIRIT OF FIRE Fëanáro (Fëanor), FELL FIRE Aicanáro (Sharp Flame, Aegnor) (so in Silm:435; MR:323 has Aicanár). LT1:265 has sá "fire", poetic form sai, also sairin "fiery"; cf. also Sáya "the fire-fay" in GL:66. LT:271 has the following "fire"-words: FIRE uru, FIERY uruvoitë, ON FIRE urwa, LIKE FIRE urúva. Cf. also FIREWOOD turu (but the word was also used of wood in general). BOWL OF FIRE tanyasalpë (evindently \#tanya "fire" + \#salpë "bowl") –PE17:183, UR/VT46:20, Silm:397, MR:217, LT1:265, 270, 271, 292 -
10 paper
1) бумага
2) бумажный
3) статья
4) бумажные деньги
5) работа
– abrasive paper
– Alexandria paper
– aquarel paper
– asbestos paper
– autographic paper
– backing paper
– bag paper
– bakelized paper
– baryta paper
– blotting paper
– box-cover paper
– building paper
– bundle of paper
– capacitor paper
– carbon paper
– chalk-overly paper
– chart paper
– cigarette paper
– coil paper
– colored paper
– coordinate paper
– copying paper
– cover paper
– crepe paper
– desinfectant paper
– diagram paper
– diazo-type paper
– drawing paper
– duplication paper
– embossed paper
– emery paper
– filter paper
– flat paper
– flonix paper
– fuzzing of paper
– glazed paper
– grained paper
– graph paper
– gum paper
– gummed paper
– hard-sized paper
– heat-sensitive paper
– heliographic paper
– insulating paper
– keyboard paper
– kraft paper
– lacquering of paper
– leather-imitation paper
– light-sensitive paper
– long-fibered paper
– map paper
– mat paper
– match box paper
– matrix paper
– metallization of paper
– metallized paper
– mica-loaded paper
– micanite paper
– mimeo paper
– mulch paper
– offset paper
– packaging paper
– paper advance
– paper back
– paper capacitor
– paper clamp
– paper cockling
– paper conditioning
– paper creping
– paper cup
– paper dirt
– paper gloss
– paper insulation
– paper loading
– paper mill
– paper money
– paper oiling
– paper shuffling
– paper tape
– paper trimmings
– paper winder
– paper wood
– paraffined paper
– phototype paper
– post paper
– poster paper
– pre-coated paper
– printing paper
– reagent paper
– reinforced paper
– resistance paper
– roll-fed paper
– roofing paper
– sand paper
– seasoning of paper
– semi-sized paper
– sheet paper
– size paper
– sized paper
– square paper
– squared paper
– static-charge by paper
– stencil paper
– supercalendered paper
– test paper
– thread paper
– ticket paper
– tracing paper
– transfer paper
– unfinished paper
– vellum paper
– velour paper
– waterproof paper
– wax paper
– web paper
– wrapping paper
– writing paper
bitumized packaging paper — битумированная упаковочная бумага
heavy kraft paper — <industr.> бумага кабельная
-
11 waste
1. n1) розтрачання; зайва витрата; марнотратствоwaste of time — марнування (гайнування) часу
to cut, to waste — кроїти тканину неощадливо; розм. марнувати (гайнувати) час
2) втрата, убуток; шкода, збиток3) юр. псування; недбале ставлення (до чужого майна), розорення, спустошення4) відходи, покидьки; обрізки, обривки; вичавки5) текст. пачоси; рвань; ганчір'я6) металобрухт7) макулатура; утиль8) сміття; бруд; нечистоти9) фізл. виділення (організму)10) зношування11) схуднення; втрата ваги12) занепад (сил тощо)13) пустеля; пустир14) юр. безгосподарна земля15) гірн. пуста порода16) геол. матеріал, що змивається потоком у мореwaste disposal — знищення відходів (сміття тощо); скидання радіоактивних відходів; реалізація утилю
2. adj1) пустельний; незаселений; необроблений; непродуктивний; неродючий; безплідний2) спустошенийto be waste — амер., розм. промотатися
3) зайвий, непотрібний; марний4) непридатний; бракований5) тех. відпрацьованийwaste gate — гідр. скидний затвор
waste pile — гірн. відвал породи, терикон
3. v1) марнувати, гайнувати, марнотратити; гаяти (час); марно витрачати2) пропадати марно; витрачатися без користі3) пропускати; проґавити4) спустошувати; розоряти; псувати; руйнувати5) юр. псувати чуже майно (про орендаря)6) виснажувати; вичерпувати; зморювати7) виснажуватися; вичерпуватися; закінчуватися8) чахнути; вмирати9) минати, збігати (про час)10) амер., розм. розбити вщент; побити мало не до смерті11) витрачати, тратити (гроші тощо)12) спорт. втрачати у вазі; скидати вагу* * *I [weist] n1) розтрата, непотрібна або марна витрата; марнотратство2) втрати, збиток, шкода; юp. пошкодження, псування3) відходи ( waste products); обрізки, обривки ( паперу); вижимки; кінці, обтиральний матеріал; тeкcт. угар; пачоси; дрантяwaste of flax — костриця; металевий лом, скрап; пoлiгp. макулатура; утиль; сміття; відброси; pl стічні води; фiзioл. виділення ( організму)
4) знос, зношування; втрата ваги, схуднення; занепад ( сил)5) пустеля; пустинний простірa waste of waters — пустеля моря, морський простір
6) пустище, пустир; бросова земля; юp. безгосподарна земля7) гірськ. пуста порода8) гeoл. матеріал, що виноситься потоком в мореII [weist] a1) пустинний, незаселений; необроблений; непродуктивний, неродючий; посушливийto lie waste — бути невикористаним /необробленим, необробленою/ ( про землю)
2) спустошенийto lay waste — спустошувати, розорювати
3) надлишковий, непотрібний; марнийwaste stowage /tonnage/ — мop. невикористаний тоннаж
4) непридатний; бракованийIII [weist] vwaste wood — тріски, відходи деревини; тex. відпрацьований
1) марнувати, розтрачувати, непродуктивно витрачати, ( гроші); гаяти ( час); to be wasted on /upon/ smb залишитися незрозумілим, невизнаним, не справити враження на кого-н.; пропадати даремно; розтрачуватися без користі2) спустошувати, розорювати; псувати; руйнувати; юp. псувати орендоване майно3) виснажуватися, вичерпуватися4) виснажувати; чахнути, помирати5) йти, спливати ( про час)6) cпopт. втрачати у вазі; зганяти вагу ( тренуваннями) -
12 shape
shape [∫eɪp]1. nounforme f• what shape is the room? de quelle forme est la pièce ?• I can't stand racism in any shape or form je ne peux pas tolérer le racisme sous quelque forme que ce soit• in poor shape [person, business] mal en point• to knock into shape [+ assistant, soldier] former• to knock sth into shape [+ economy, system] remettre qch sur pied• to keep o.s. in good shape se maintenir en forme• to shape sb's ideas/character former les idées/le caractère de qn• to shape sb's life/the course of events avoir une influence déterminante sur la vie de qn/la marche des événements• how is he shaping up? comment se débrouille-t-il ?* * *[ʃeɪp] 1.1) (of object, building etc) forme f; ( of person) silhouette fto be the right shape — [object] avoir la forme qu'il faut; [person] avoir la silhouette qu'il faut
in the shape of — en forme de [star, cat]
to keep one's shape — [person] garder sa ligne
to take shape — [sculpture, building] prendre forme
to lose its shape — [garment] se déformer
2) ( optimum condition) forme fto knock something into shape — mettre quelque chose au point or en état [project, idea, essay]
to take shape — [plan, project, idea] prendre forme; [events] prendre tournure
my contribution took the shape of helping... — j'ai contribué en aidant...
developments which have changed the shape of our lives — des développements qui ont changé notre mode de vie
I don't condone violence in any shape or form — je n'approuve pas la violence, sous quelque forme que ce soit
4) ( guise)in the shape of — sous (la) forme de [money etc]; en la personne de [policeman etc]
5) ( vague form) forme f, silhouette f2.transitive verb1) (fashion, mould) [person] modeler [clay]; sculpter [wood]; [wind] façonner, sculpter [rock]; [hairdresser] couper [hair]2) fig [person, event] influencer; ( stronger) déterminer [future, idea]; modeler [character]; [person] formuler [policy, project]to play a part in shaping the country's future — avoir un rôle dans la détermination de l'avenir du pays
3) ( in sewing) ( fit closely) ajuster [garment]•Phrasal Verbs:- shape up -
13 track
1) дорога; путь2) маршрут; трасса || прокладывать маршрут; прокладывать трассу4) след || следить; прослеживать5) колея || следовать по колее; прокладывать колею9) направляющее устройство; направляющая10) конвейер, транспортёр11) трак; гусеница, траковая лента13) протектор шины14) направление; курс; линия пути ( полёта)15) адресовать ( груз)18) дорожка ( звукозаписи); строчка ( видеозаписи)19) фонограмма ( фильма)21) дорожка перфорации, перфорация22) проводник; межсоединение; токопроводящая дорожка23) радио сопряжение контуров || сопрягать контуры24) сопровождение ( цели); слежение ( за целью) || сопровождать ( цель); следить ( за целью)26) мн. ч. ж.-д. путевое развитие•track on target — сопровождение цели;to enter the final approach track — выходить на посадочную прямую;-
acoustic track
-
address track
-
adjacent track
-
adjustable track
-
AGV track
-
air track
-
alternate track
-
arrival track
-
assigned track
-
audio track
-
auxiliary track
-
backing track
-
bad-order track
-
ballastless track
-
bidirectional tracks
-
bilateral sound track
-
bowl tracks
-
bridge-crane track
-
bubble track
-
bucket-carriage track
-
buried wire track
-
car-repair track
-
circular test track
-
classification track
-
clear track
-
click track
-
clock track
-
close-loop test track
-
cloud track
-
coiled track
-
coke pushing track
-
coke-screening track
-
coke-tar track
-
comopt sound track
-
completed mix track
-
composite optical sound track
-
composite track
-
compressed sound track
-
conductive track
-
continuous welded rail track
-
control track
-
convexed film track
-
convex film track
-
counterrotating tracks
-
crane track
-
crawler track
-
crossover track
-
cue track
-
data track
-
dead-end track
-
dead-level track
-
deflecting track
-
departure track
-
depth track
-
dialogue track
-
digital sound track
-
disk track
-
dispatch track
-
door track
-
door-machine track
-
double track
-
draw-out track
-
dredge track
-
drum track
-
dry-jointed track
-
editing audio track
-
electrified track
-
elevated track
-
empty track
-
entry track
-
exposed track
-
factory track
-
failure track
-
feed track
-
film track
-
flexible track
-
flight track
-
fog track
-
freight track
-
galvanometer track
-
gate track
-
guard track
-
heavy-duty track
-
hot-metal track
-
hot-moulded track
-
house track
-
humping track
-
inbound track
-
inclined track
-
industrial track
-
insulated track
-
intended track
-
interchange track
-
interconnection track
-
jointed track
-
ladder track
-
level track
-
library track
-
locomotive holding track
-
log track
-
longitudinal track
-
loosen track
-
low-pressure track
-
M&E track
-
magnetic sound track
-
magnetic track
-
main draw-out track
-
main-line track
-
marshaling track
-
meter-gage track
-
minimum time track
-
moulded track
-
multiple sound track
-
narrow track
-
narrow-gage track
-
needle track
-
nonballast track
-
occupied track
-
open line track
-
open-grid track
-
operating track
-
optical sound track
-
outgoing track
-
pallet transfer track
-
passing track
-
patterning selection track
-
patterning track
-
perforation track
-
power track
-
protective track
-
race track
-
railway track
-
rail track
-
receiving track
-
recording track
-
record track
-
reference track
-
relief track
-
reloading track
-
repair track
-
reproducing track
-
resistance track
-
ribbon track
-
rip track
-
rugged track
-
run-around track
-
satined track
-
scrap-delivery track
-
scratch track
-
service track
-
shearer track
-
side track
-
signal track
-
single track
-
snaky track
-
sorting track
-
sound channel track
-
sound track
-
spur track
-
standard-gage track
-
station track
-
straight track
-
stub track
-
support track
-
switch track
-
switching track
-
tail track
-
tangent track
-
tape track
-
teeming track
-
test track
-
time-code track
-
timing track
-
transverse track
-
true track
-
turnout track
-
unilateral sound track
-
unloading track
-
unoccupied track
-
variable-area track
-
variable-density sound track
-
video track
-
vocal track
-
waterway track
-
wear track
-
wheel track
-
wide track
-
wide-gage track
-
wiring track
-
wood track
-
yard track -
14 deep
di:p
1. adjective1) (going or being far down or far into: a deep lake; a deep wound.) profundo2) (going or being far down by a named amount: a hole six feet deep.) de hondo3) (occupied or involved to a great extent: He is deep in debt.) absorbido4) (intense; strong: The sea is a deep blue colour; They are in a deep sleep.) profundo, intenso5) (low in pitch: His voice is very deep.) grave
2. adverb(far down or into: deep into the wood.) profundamente- deepen- deeply
- deepness
- deep-freeze
3. verb(to freeze and keep (food) in this.) ultracongelar- deep-sea- in deep water
deep adj1. profundo / hondohow deep is the well? ¿qué profundidad tiene el pozo?2. grave3. intensotr[diːp]2 (shelf, wardrobe) de fondo; (hem, border) ancho,-a3 (sound, voice) grave, bajo,-a, profundo,-a; (note) grave; (breath) hondo,-a; (sigh) profundo,-a, hondo,-a4 (colour) intenso,-a, subido,-a5 (intense - sleep, love, impression) profundo,-a; (- interest) vivo,-a, profundo,-a; (- outrage, shame) grande; (- mourning) riguroso,-a6 (profound - thought, mind, mystery, secret) profundo,-a; (person) profundo,-a, serio,-a1 (to a great depth) profundamente2 (far from the outside) lejos3 (far in time, late) tarde1 las profundidades nombre femenino plural, el piélago\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdeep down en el fondo (de su corazón)to be deep in debt estar muy endeudado,-ato be deep in thought estar absorto,-a, estar ensimismado,-ato be in deep trouble estar en un serio apuro, estar en un buen líoto be in deep water(s) estar con el agua al cuelloto dig deep cavar hondoto go deep into something profundizar en algoto go off at the deep end salirse de sus casillas, perder los estribos, ponerse como una fierato look deep into somebody's eyes penetrar a alguien con la mirada, mirar a alguien fijamente a los ojosto park two/three deep aparcar en dobleiple filato be thrown in at the deep end tener que empezar por lo más difícildeep ['di:p] adv: hondo, profundamenteto dig deep: cavar hondodeep adj1) : hondo, profundothe deep end: la parte hondaa deep wound: una herida profunda2) wide: ancho3) intense: profundo, intenso4) dark: intenso, subidodeep red: rojo subido5) low: profundoa deep tone: un tono profundo6) absorbed: absortodeep in thought: absorto en la meditacióndeep n1)the deep : lo profundo, el piélago2)the deep of night : lo más profundo de la nocheadj.• astuto, -a adj.• hondo, -a adj.• hueco, -a adj.• oscuro, -a adj.• pesado, -a adj.• profundo, -a adj.n.• abismo s.m.• profundo s.m.
I diːpadjective -er, -est1)a) < water> profundo; <hole/pit> profundo, hondo; < gash> profundo; < dish> hondo; < pan> altothe ditch is 6 ft deep — la zanja tiene 6 pies de profundidad; see also deep end
b) ( horizontally) < shelf> profundo2) <sigh/groan> profundo, hondo3)b) < color> intenso, subido4)a) ( intense) <sleep/love/impression> profundoit is with deep regret that... — es con gran or profundo pesar que...
to be in deep trouble — estar* en un serio apuro or (fam) en un buen lío
b) < thoughts> profundoc) <mystery/secret> profundoshe's a deep one — (colloq) es un enigma
II
adverb -er, -est1)a) ( of penetration)b) ( thoroughly)to go deeper (into something) — ahondar or profundizar* más (en algo)
2)a) ( situated far from edge)b) ( greatly involved)to be deep IN something: I found her deep in her book la encontré absorta or ensimismada en su libro; you're in this too deep — (colloq) estás metido en esto hasta el cuello (fam)
3) ( extensively)to drink deep of something — (liter) embeberse de or en algo
III
[diːp]the deep — el piélago (liter)
1. ADJ(compar deeper) (superl deepest)1) (=extending far down) [hole] profundo, hondo; [cut, wound, water] profundo; [pan, bowl, container] hondo•
to be deep in snow/water — estar hundido en la nieve/el aguahe was waist-deep/thigh-deep in water — el agua le llegaba a la cintura/al muslo
•
the snow lay deep — había una espesa capa de nieve•
a deep or deep- pile carpet — una alfombra de pelo largo- go off at the deep end- I was thrown in- be in deep water2) (=extending far back) [shelf, cupboard] hondo; [border, hem] ancho3) (=immersed)to be deep in thought/in a book — estar sumido or absorto en sus pensamientos/en la lectura
4) (=low-pitched) [voice] grave, profundo; [note, sound] grave5) (=intense) [emotion, relaxation, concern] profundo; [recession] grave; [sigh] profundo, hondo•
the play made a deep impression on me — la obra me impresionó profundamente•
they expressed their deep sorrow at her loss — le expresaron su profundo pesar por la pérdida que había sufrido6) [colour] intenso, subido; [tan] intenso7) (=profound)it's too deep for me — no lo entiendo, no alcanzo a entenderlo
they're adventure stories, they're not intended to be deep — son historias de aventuras, sin intención de ir más allá
8) (=unfathomable) [secret, mystery] bien guardado2. ADV1) (=far down)•
deep down he's a bit of a softie — en el fondo es un poco blandengue•
to go deep, his anger clearly went deep — la ira le había calado muy hondo•
I was in far too deep to pull out now — ahora estaba demasiado metido para echarme atrásdig 3., 2), still I, 1., 1)•
to run deep, the roots of racial prejudice run deep — los prejuicios raciales están profundamente arraigados2) (=a long way inside)deep in the forest — en lo hondo or profundo del bosque
3. Nliter1) (=sea)creatures of the deep — criaturas fpl de las profundidades
2) (=depths)4.CPDdeep breathing N — gimnasia f respiratoria, ejercicios mpl respiratorios
deep clean N — limpieza f a fondo
deep-freezedeep freeze N, deep freezer N — (domestic) congelador m
deep fryer N — freidora f
the Deep South N — (US) los estados del sureste de EE.UU.
deep space N — espacio m interplanetario
deep structure N — (Ling) estructura f profunda
deep vein thrombosis N — trombosis f venosa profunda
* * *
I [diːp]adjective -er, -est1)a) < water> profundo; <hole/pit> profundo, hondo; < gash> profundo; < dish> hondo; < pan> altothe ditch is 6 ft deep — la zanja tiene 6 pies de profundidad; see also deep end
b) ( horizontally) < shelf> profundo2) <sigh/groan> profundo, hondo3)b) < color> intenso, subido4)a) ( intense) <sleep/love/impression> profundoit is with deep regret that... — es con gran or profundo pesar que...
to be in deep trouble — estar* en un serio apuro or (fam) en un buen lío
b) < thoughts> profundoc) <mystery/secret> profundoshe's a deep one — (colloq) es un enigma
II
adverb -er, -est1)a) ( of penetration)b) ( thoroughly)to go deeper (into something) — ahondar or profundizar* más (en algo)
2)a) ( situated far from edge)b) ( greatly involved)to be deep IN something: I found her deep in her book la encontré absorta or ensimismada en su libro; you're in this too deep — (colloq) estás metido en esto hasta el cuello (fam)
3) ( extensively)to drink deep of something — (liter) embeberse de or en algo
III
the deep — el piélago (liter)
-
15 stem
I
1. stem noun1) (the part of a plant that grows upward from the root, or the part from which a leaf, flower or fruit grows; a stalk: Poppies have long, hairy, twisting stems.)2) (the narrow part of various objects, eg of a wine-glass between the bowl and the base: the stem of a wine-glass / of a tobacco-pipe.)3) (the upright piece of wood or metal at the bow of a ship: As the ship struck the rock, she shook from stem to stern.)
2. verb((with from) to be caused by: Hate sometimes stems from envy.)- - stemmed
II stem past tense, past participle - stemmed; verb(to stop (a flow, eg of blood).)stem n tallotr[stem]1 (stop - gen) frenar, detener, parar; (- bleeding) contener, parar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfrom stem to stern SMALLMARITIME/SMALL de proa a popa: detener, contener, pararto stem the tide: detener el cursostem vito stem from : provenir de, ser el resultado destem n: tallo m (de una planta)n.• botón s.m.• cabillo s.m.• caña s.f.• espiga s.f.• fuste s.m.• pedúnculo (Botánica) s.m.• pie s.m.• pie de una copa s.m.• roda s.f.• tallo s.m.• tema s.m.• tronco s.m.• vástago s.m.v.• estancar v.• represar v.stem
I
2)a) ( of glass) pie mb) ( of pipe) boquilla f, caña f3) ( Ling) raíz f4) ( Naut)
II
1.
- mm- transitive verb \<\<flow/bleeding\>\> contener*, parar; \<\<outbreak/decline\>\> detener*, poner* freno a
2.
vito stem FROM something — provenir* or ser* producto de algo
I [stem]1. N1) [of plant] tallo m ; [of tree] tronco m ; [of leaf] pedúnculo m ; [of glass] pie m ; [of pipe] tubo m, cañón m ; (Mech) vástago m ; [of word] tema m2) (Naut) roda f, tajamar m2.VI3.CPDstem cell research N — investigación f con células madre
II
[stem]VT (=check, stop) [+ blood] restañar; [+ attack, flood] detener* * *[stem]
I
2)a) ( of glass) pie mb) ( of pipe) boquilla f, caña f3) ( Ling) raíz f4) ( Naut)
II
1.
- mm- transitive verb \<\<flow/bleeding\>\> contener*, parar; \<\<outbreak/decline\>\> detener*, poner* freno a
2.
vito stem FROM something — provenir* or ser* producto de algo
-
16 stem
I 1. stem noun1) (the part of a plant that grows upward from the root, or the part from which a leaf, flower or fruit grows; a stalk: Poppies have long, hairy, twisting stems.) stilk2) (the narrow part of various objects, eg of a wine-glass between the bowl and the base: the stem of a wine-glass / of a tobacco-pipe.) stett3) (the upright piece of wood or metal at the bow of a ship: As the ship struck the rock, she shook from stem to stern.) forstavn2. verb((with from) to be caused by: Hate sometimes stems from envy.) stamme fra- - stemmedII stem past tense, past participle - stemmed; verb(to stop (a flow, eg of blood).)baug--------stengel--------stett--------stilkIsubst. \/stem\/1) ( botanikk) stamme, stengel, stilk2) ( sjøfart) stavn, stevn, forstavn, forstevn3) ( mekanikk) (bolt- eller nagle)stamme, (nøkkel)skaft, (låse)tapp, spindel (på ventil)4) stilk (på pipe), stett (f.eks. på vinglass)5) ( musikk) (note)hals6) ( på ur) (opptrekks)krone7) ( radio) (rør)fot8) ( språkvitenskap) (ord)stamme, stav (del av runetegn)9) stamme (linje av forfedre)from stem to stern fra for til akter, fra den ene enden til den andre, tvers igjennomIIsubst. \/stem\/( ski) stem, sving, plogkjøringIIIverb \/stem\/1) ( sjøfart) stevne, styre2) fjerne stilk3) sette stilk på (kunstige blomster e.l.)stem a vessel bokføre et skip for lastetørnstem from stamme fra, skrive seg fra, skyldesstem the current ( sjøfart) gå (opp) mot strømmenIVverb \/stem\/1) stanse, stoppe2) demme opp (for)3) ( overført) stanse, demme opp for4) ( ski) ploge, bremse ved plogkjøring -
17 barreño
Del verbo barrenar: ( conjugate barrenar) \ \
barreno es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
barrenó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: barrenar barreno barreño
barrenar ( conjugate barrenar) verbo transitivo ( perforar) to drill; ( volar) ‹ roca› to blast
barreno sustantivo masculino ( barrena) drill; ( para explosivo) shot hole
barreño sustantivo masculino tub ' barreño' also found in these entries: Spanish: mecha - barreno English: basin - bowl - drill - wood -
18 barreno
Del verbo barrenar: ( conjugate barrenar) \ \
barreno es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
barrenó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: barrenar barreno barreño
barrenar ( conjugate barrenar) verbo transitivo ( perforar) to drill; ( volar) ‹ roca› to blast
barreno sustantivo masculino ( barrena) drill; ( para explosivo) shot hole
barreño sustantivo masculino tub ' barreno' also found in these entries: Spanish: barreño - mecha English: basin - bowl - drill - wood -
19 stem
I 1. [stem] noun1) (the part of a plant that grows upward from the root, or the part from which a leaf, flower or fruit grows; a stalk: Poppies have long, hairy, twisting stems.) stofn, trjábolur; stilkur2) (the narrow part of various objects, eg of a wine-glass between the bowl and the base: the stem of a wine-glass / of a tobacco-pipe.) stilkur3) (the upright piece of wood or metal at the bow of a ship: As the ship struck the rock, she shook from stem to stern.) stefni2. verb((with from) to be caused by: Hate sometimes stems from envy.) stafa af- - stemmedII [stem] past tense, past participle - stemmed; verb(to stop (a flow, eg of blood).) stemma, stöðva -
20 stem
szár, nyél, nemzetség, hajóorr, törzs, szótő to stem: elállít, szárát leveszi, leállít* * *I 1. [stem] noun1) (the part of a plant that grows upward from the root, or the part from which a leaf, flower or fruit grows; a stalk: Poppies have long, hairy, twisting stems.) szár2) (the narrow part of various objects, eg of a wine-glass between the bowl and the base: the stem of a wine-glass / of a tobacco-pipe.) szár3) (the upright piece of wood or metal at the bow of a ship: As the ship struck the rock, she shook from stem to stern.) (hajó)orr2. verb((with from) to be caused by: Hate sometimes stems from envy.) ered vhonnan- - stemmedII [stem] past tense, past participle - stemmed; verb(to stop (a flow, eg of blood).) meggátol
См. также в других словарях:
wood — ► NOUN 1) the hard fibrous material forming the main substance of the trunk or branches of a tree or shrub, used for fuel or timber. 2) (also woods) a small forest. 3) (the wood) wooden barrels used for storing alcoholic drinks. 4) a golf club… … English terms dictionary
Bowl — (b[=o]l), n. [F. boule, fr. L. bulla bubble, stud. Cf. {Bull} an edict, {Bill} a writing.] [1913 Webster] 1. A ball of wood or other material used for rolling on a level surface in play; a ball of hard wood having one side heavier than the other … The Collaborative International Dictionary of English
Bowl (smoking) — A glass bowl. A bowl, when referred to in drug subculture, can mean three things that differ according to region, context, and personal taste: (a) the indented or bowl shaped part of a smoking instrument, (b) a pipe used for smoking non tobacco… … Wikipedia
Bowl (vessel) — This article is about the food vessel. For other uses, see Bowl (disambiguation). Simple ceramic bowl with blue glazed trim … Wikipedia
bowl — I. /boʊl / (say bohl) noun 1. a rather deep, round dish or basin, used chiefly for holding liquids, food, etc. 2. the contents of a bowl. 3. a rounded, hollow part: the bowl of a pipe. 4. a large drinking cup; a goblet. 5. → skate bowl. 6.… …
Wood — n. 1 a a hard fibrous material that forms the main substance of the trunk or branches of a tree or shrub. b this cut for timber or for fuel, or for use in crafts, manufacture, etc. 2 (in sing. or pl.) growing trees densely occupying a tract of… … Useful english dictionary
wood — n. 1 a a hard fibrous material that forms the main substance of the trunk or branches of a tree or shrub. b this cut for timber or for fuel, or for use in crafts, manufacture, etc. 2 (in sing. or pl.) growing trees densely occupying a tract of… … Useful english dictionary
Bluegrass Bowl — Collegebowl name = Bluegrass Bowl full name = nickname = defunct = yes logo = image size = caption = stadium = Cardinal Stadium previous stadiums = location = Louisville, Kentucky previous locations = years = 1958 previous tie ins = conference… … Wikipedia
Willie Wood — Position(en): Safety Trikotnummer(n): 24 geboren am 23. Dezember 1936 in Washington D.C. Karriereinformationen Aktiv: 1960–1971 Ungedraftet im Jahr 1960 … Deutsch Wikipedia
Willie Wood (American football) — Infobox NFLretired name=Willie Wood |caption= width= position=Safety number=24 birthdate=birth date and age|1936|12|23 Washington, D.C. deathdate= debutyear=1960 finalyear=1971 college=USC teams= * Green Bay Packers (1960 1971)… … Wikipedia
2008 Orange Bowl — NCAAFootballSingleGameHeader Name=2008 Orange Bowl Date=January 3, 2008 Year=2007 Visitor School=University of Kansas Visitor Name Short=Kansas Visitor Nickname=Jayhawks Visitor Record=11 ndash;1 Visitor Visitor Coaches=8 Visitor BCS=8 Visitor… … Wikipedia